Artboard 1Artboard 1Artboard 1Artboard 6chinese_flag copygerman_flagenglish_flagspanish_flagfrench_flagitalian_flagjapanese_flagpolish_flagPortuguese_flagrussian_flagWebchinese_flagSlice 1Artboard 4Discover_CardArtboardArtboard 1Artboard 1Artboard 1ArtboardArtboardArtboard 1Facebook iconGoogle iconTwitter iconArtboard 1Artboard 1Artboard 1icon 1icon 2Artboard 4cup_webArtboardArtboardattentionpayment_letterArtboard 1passwordArtboard 3Artboard 4 CopyArtboard 5Artboard 1Artboard 1icon 3Artboard 4ArtboardArtboard 1
Иконка

8(921)849-29-30

8(812)624-10-91

clubhola

Бюро переводов Hola - качество, технологии, сервис

Заказать перевод
Меню

Научно-технический перевод

Научный стиль отличается строгой последовательностью и логическим построением изложения. Тексты насыщены специальной лексикой. Поэтому научно-технический перевод выполняют узкоспециализированные переводчики, которые свободно ориентируются в обозначенной тематике.


Научные тексты делятся на две группы:


1

Собственно научная литература предназначается для узких специалистов в конкретной области знаний. Примеры таких текстов: исследовательская документация, статьи в профильных журналах. Их перевод должен максимально точно передавать мысль автора и использовать общепринятую терминологию.

2

Научно популярные материалы освещают различные вопросы для широкого круга читателей. Поэтому их перевод излагается понятными языковыми средствами с учетом культуры и традиций страны, для которой он сделан.


Отдельную сложность представляют слова с несколькими вариантами перевода, значение которых зависит от контекста и отрасли, в которой применяется научный термин. В некоторых случаях лексическая группа не имеет дословного отображения в целевом языке. Переводить такие определения следует предельно аккуратно.

Последовательность перевода научных текстов


Чтобы научно-технический перевод с французского, китайского, немецкого или другого языка был достоверным и корректным, в международном бюро Hola он выполняется поэтапно:

Внедрение программ TRADOS и DejaVu помогает формировать глоссарий, доступный всем задействованным переводчикам. Это обеспечивает качественный перевод больших объемов научных текстов.

Английский перевод научно-технической литературы


Английским языком владеют многие ведущие ученые мира. Большинство авторитетных научных интернет материалов и бумажных изданий публикуются в английском варианте. Поэтому доля заказов перевода на английский язык или с него на русский очень велика.

В международном агентстве Hola работают опытные переводчики англоязычных научных текстов, касающихся различных областей знания.

Заказав перевод научных трудов в нашем бюро, вы достойно представите свои достижения мировому сообществу.

Перевод научных материалов в международном бюро Hola 


Мы работаем в России и других странах с 2006 года. Специалисты агентства делают научные переводы с немецкого, французского, японского и еще пятидесяти языков:

Мы оговариваем реальные сроки исполнения заказа и строго их придерживаемся. Время, которое нам понадобится, зависит от объема и сложности текстов.

С помощью системы управления взаимоотношениями с клиентами CRM видим каждый запрос и мгновенно на него реагируем.

Наши цены — доступны и индивидуальным авторам, и крупным корпоративным заказчикам.

Гибкая система оплаты и доставка  сэкономят ваше время.

Гарантируем конфиденциальность информации.